普車都 > 二年級作文 >

研究“獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親”的報告

“獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親”這句詩出自唐朝大詩人王維的《九月九日憶山東兄弟》。

全詩是這樣的:“獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。”

獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親意思是指:“詩人獨自一個人在別人的家鄉(xiāng),就成為他鄉(xiāng)的客人了,每當(dāng)遇到過年、過節(jié)的時候就會更加想念家中的親人了。”

這兩句詩表達(dá)了詩人在別人的家鄉(xiāng)里非常孤獨十分郁悶,他也很寂寞,十分想念家中的親人,想念在家中和弟弟們玩耍的情景,和家人一起登高的情景,一起看小鳥的情景,和家人團(tuán)圓在一起的情景,一起捉茱萸的情景,一起下水游泳的情景,和弟弟們爬樹的情景,那是多么快樂呀!現(xiàn)在,人們常常引用這兩句詩來表達(dá)自己或者別人思念家鄉(xiāng),思念親人、思念朋友。它已經(jīng)成了一個千古名句。

 

展開更多